什么是遗嘱?为什么需要遗嘱?
A 将 is a legal document that establishes who 将 receive your assets from your 房地产 and can appoint guardianship of minors.
Having a 将 provides you the peace of mind that your wishes 将 be followed. This could mean providing for your loved ones or possibly the 慈善机构 由你选择. 立遗嘱可以解决你的问题 房地产 比没有电脑更容易,更快捷.
避免根据无遗嘱法进行分配
如果一个人死时没有 将,他或她据说死于“无遗嘱”.“各州有法律来处理这种情况. These state "intestacy" laws 将 typically pass property to certain relatives of the decedent. These laws have been drafted to be fair in the aver年龄 situation, but most persons would like to choose who 将 receive their 房地产 when they die.
Permits the nomination of a guardian for minor children
Without a nomination in a 将, the court 将 appoint a guardian of the person for minor children. Relatives are not always the best choice for a guardian and consideration must be given to the financial situation of the potential guardian, 还有他或她的健康, 年龄, 愿意并有能力照顾你的孩子.
放弃遗嘱认证保证书
在没有遗嘱的情况下, the court 将 require a fiduciary bond to be posted by the administrator (遗嘱执行人) of the 房地产 to guarantee the replacement of any funds embezzled or diverted by him. Since this additional cost must be borne by the 房地产, the 房地产 owner may want to waive the bond requirement in the 将. 在选择遗嘱执行人时应十分小心.
选择遗嘱执行人
律师的职责 遗嘱执行人 of an 房地产 can be very time consuming and frustrating, especially to a spouse who has just lost his or her loved one. 在遗嘱中, a qualified individual and/or a corporate trust company can be chosen to handle these responsibilities.
对个人进行具体的遗赠
An individual may bequeath specific items of jewelry, 传家宝和家具, 或者做现金遗赠, and be certain that they 将 pass to the proper persons. Without a 将, written or oral instructions may not be followed.
在遗嘱认证管理期间出售资产
Additional expense to the 房地产 can generally be avoided by permitting the sale of assets without the 遗嘱执行人 having to publish a notice of sale in the newspaper. A sale of assets may be necessary in order to pay death taxes and expenses of 遗嘱认证.
授权继续经营业务
Unless the 将 authorizes the continuation of a business, 执行人必须自担风险. Many 遗嘱执行人s may elect not to administer the 房地产 unless this risk is borne by the 房地产.
推迟向未成年人发放
父母去世后留下未成年子女, each child's share of the 房地产 must be held in a guardianship account until he or she attains the 年龄 of 18 (or 21), at which time the entire remaining share is distributed outright. 信任 provisions can be placed in the 将 to defer these distributions until a more mature 年龄.
安心
Although this advant年龄 cannot be measured in dollars and cents, when the 房地产 is in order an emotional load is lifted from the person who is concerned for his or her family's well being.